Ir al contenido principal
Video description
Video description

Beamer, Bimmer, Beemer: origen de los apodos de BMW

2 min de lectura
«Bimmer», «Beamer» y «Beemer» son apodos habituales de los coches BMW. Pero ¿de dónde surgieron? Explicamos el origen de estas denominaciones y qué tienen que ver con las carreras de motocicleta.

9 de agosto de 2019

Mantente siempre al día

Movilidad cargada de innovación, tendencias de futuro que emocionan y velocidades de infarto: Suscríbase a las notificaciones de nuevo contenido ahora.

Suscripción exitosa.

Suscripción fallida. Si necesita ayuda, siga el enlace de soporte.

explained

¿CÓMO SUENA?

También puedes escuchar este artículo en Changing Lanes, el pódcast oficial de BMW. Además de hablar de este y de otros artículos, Changing Lanes, presentado por Sara y Jonathan, te ofrece episodios nuevos cada semana con información exclusiva sobre tecnología, estilo de vida, diseño, coches y mucho más. Puedes encontrar Changing Lanes y suscribirte en la mayoría de plataformas de pódcast.

¿CÓMO SUENA?

Hasta hace unos pocos años, los términos «Beamer», «Beemer» y «Bimmer» solo se conocían en el mundo anglosajón. Pero ahora los aficionados al motor de todo el mundo emplean estos apodos para los BMW.

Una diferencia importante: «Beamer» y «Beemer» se suelen usar para las motocicletas de BMW, y «Bimmer» más bien para los coches.

Origen del apodo «Beamer»

El apodo «Beamer» proviene de Gran Bretaña, y originalmente servía para distinguirlo de un fabricante británico* cuyas motocicletas se apodaban «Beezer». Pero las motocicletas BMW también lograron un gran éxito en la escena de las carreras británicas, incluyendo el TT Isla de Man.

Georg «Schorsch» Meier, por ejemplo, fue el primer no británico en ganar el prestigioso Senior TT con la «BMW 255 Kompressor» en 1939. En los años de la posguerra le siguió una larga lista de ganadores del equipo BMW. En total, otros pilotos como Walter Schneider, Max Deuble, Siegfried Schauzu o Klaus Ender ganaron 26 carreras en una BMW hasta el final de las carreras con status de Campeonato Mundial en 1976.

BMW Beemer en el TT de la Isla de Man

Las «Beemer» de BMW también tuvieron éxito en las Islas Británicas.

A lo largo de los años, tanto los pilotos como los seguidores del motor acuñaron el apodo «Beemer», de forma análoga a «Beezer», para referirse a las motos BMW. Este mote permite pronunciar en una sola palabra las siglas BMW: consiste en decir en inglés el nombre de las dos primeras letras («bee-em»), ignorando en cierta medida la W por ser demasiado compleja («double-u»).

En el ámbito anglosajón, el nombre «Beemer» se popularizó rápidamente para designar a las motocicletas BMW. Con el tiempo, acabó derivando también en la variante «Beamer». La similitud de este segundo apodo con la palabra inglesa «Beam» (viga, rayo) es totalmente accidental. Por cierto, en el país natal de BMW nunca se ha creado ningún apodo para la marca, probablemente porque, en alemán, las siglas BMW se pueden pronunciar de forma más breve y cómoda.

Cómo «Beamer» derivó en «Bimmer»

El apodo «Bimmer» apareció en los años 70. Por aquel entonces, los coches BMW eran cada vez más populares en los Estados Unidos. En un principio, para referirse a un automóvil BMW, los estadounidenses usaban el mismo apodo que para las motos, «Beamer», a excepción del club de BMW «Boston Chapter». En su boletín, esta agrupación empezó a utilizar el término «Bimmer» desde los años 70. Y también fue este el nombre que se utilizó (con total independencia del «Boston Chapter») en una publicación para fans de BMW que salió al mercado en EE. UU. Así fue como empezó a prevalecer el apodo «Bimmer» para los automóviles de la marca. Los aficionados lo siguen usando hoy en día, incluso en Alemania.

BMW Bimmer E36

Con la introducción en el mercado de la tercera generación de los BMW Serie 3, el apodo «Bimmer» se popularizó internacionalmente.

Por qué a los BMW en China se les llama «caballos costosos»

Además de «Bimmer» en el entorno anglohablante, a partir de los años 90 se desarrolló otro apodo para el auto BMW en China: «Bao-ma». La traducción literal del término es «caballo costoso».

En la cultura china, se considera que los caballos son criaturas sagradas de alto valor que representan una ventaja sobre la competencia.

En la actualidad, el coche ha sustituido ampliamente al caballo como medio de transporte y, por tanto, se ha convertido en un símbolo de estatus en la cultura china. La prosperidad y la riqueza están fuertemente relacionadas con la marca BMW en particular.

Ilustración BMW X7 Bao Ma China Caracteres

¿Por qué se llama «Bimmer» a los BMW?

El apodo «Bimmer» para los coches BMW se originó en EE. UU. Se deriva de «Beamer» o «Beemer». Así es como se ha llamado a las motos BMW desde los años 60 en el Reino Unido y después en todo el mundo. En los 70, en una revista para fans de BMW y en el boletín de un club de Boston se empezó a usar el apodo «Bimmer».

Volver al BMW

EXPLAINED HUB

La herramienta con la que gestionamos su consentimiento para el uso de cookiesestá temporalmente fuera de línea.
Por lo tanto, es posible que algunas funciones que requieren su consentimiento parael uso de cookies no estén disponibles.